To our Myo Pioneers, We’ve had an incredible year here at Thalmic Labs and wanted to take this opportunity to reflect on what we’ve achieved with your support over the past year. With Myo, we were able to find ways to bring technology that used to cost thousands of dollars into an affordable product that we could put in your hands. From developing a whole new sensor from the ground up, to making constant advances in gesture recognition and software support, we’re on a path to changing the future of how we, as humans, interact with the digital world around us. 我々はThalmic研究所で信じられないほどの年ここに持っていたし、我々はこの一年間ご支援で達成したものに反映させるために、この機会を利用したいと思っていました。ミオと、私たちはあなたの手の中に入れることができます手頃な価格の製品に何千ドルもの費用がかかるために使用される技術を持って来るために方法を見つけることができました。ジェスチャー認識とソフトウェアサポートで一定の進歩を作ることに、ゼロから全く新しいセンサーの開発から、私たちは、人間として、私たちの周りのデジタル世界との対話方法の未来を変えることへのパスにしています。 As you may recall, we began shipping the final hardware version of the Myo armband to Myo developers last July, and to end users in September. We can now officially say that we’ve shipped all purchased Myo pre-orders and made our product available for real-time sale on Myo.com, Amazon.com, and BestBuy.ca. We’ve also seen some incredible applications of our technology come to life, such as world-famous DJ Armin van Buuren using it on stage in front of millions of people around the world to control lights and stage effects during his performances. あなたが思い出すかもしれように、私たちは最後の7月の開発者をMYOする、9月にエンドユーザーにミオの腕章の最終ハードウェアバージョンの出荷を開始しました。私たちは今、正式に私たちが購入したすべてのMyo事前注文を出荷し、リアルタイムMyo.com、Amazon.comで販売、およびBestBuy.caのための私達の製品を利用可能にしたと言うことができます。また、当社の技術のいくつかの信じられないほどのアプリケーションは、彼の演奏中に点灯し、演出効果を制御するために、世界中の何百万人もの人々の前でステージにそれを使用して、このような世界的に有名なDJアーミン·ヴァン·ビューレンのように、生活に来て見てきました。 We still have a long way to go. Our priorities have not changed since the day that we started developing this product: we want to deliver the best possible product to you, our early supporters. We now have over 100 applications and connectors available in the Myo Market with more being added each week, and we continue to improve the gesture recognition and software support for Myo every day. We’re always searching for developers to join our community and to help us improve the selection and quality of applications available to you. And we’re creating tools such as the Keyboard Mapper and scripting templates to enable you to build the exact experiences that you desire. 我々はまだ行くには長い道のりがあります。当社の優先順位は、我々は、この製品の開発を開始日以降に変更されていない:私たちは、あなたに私達の初期の支持者を可能な限り最高の製品をお届けしたいです。現在、毎週より追加されているとミオの市場で利用可能な100以上のアプリケーションとコネクタを持っている、と私たちは日々のMyoためのジェスチャー認識とソフトウェアのサポートを改善し続けています。我々は常に我々のコミュニティに参加すると、私たちはあなたに選択し、使用可能なアプリケーションの品質を向上させるために開発者を探しています。そして、我々はそのようなあなたが望む正確な経験を構築することを可能にするためにキーボードマッパーとスクリプトテンプレートなどのツールを作成しています。 We would not be where we are today if it weren’t for you, and we will not go where we want to without your ongoing support. As we continue working hard to redefine the future of interacting with technology, we will be sure to keep you posted. We encourage you to tell us what you’d like to see as you continue on this journey with us. 我々が今日どこそれはあなたのためではなかった場合、我々はないだろう、と私たちはあなたの継続的なサポートなしにしたいどこに行くことはありません。私たちは技術との相互作用の未来を再定義するのは難しい作業を続けるように、我々はあなたが投稿保つようにしてくださいになります。私たちは、あなたが私達とこの旅を続けて見てみたいと思い、あなたが私たちに伝えるために奨励します。 Sincerely, Stephen, Matthew, Aaron Co-Founders - Thalmic Labs ============================================================ Copyright © 2015 Thalmic Labs Inc, All rights reserved. Our mailing address is: Thalmic Labs Inc 24 Charles St W. Kitchener, Ontario N2G 1H2 Canada