●特別講義・学生レポート集
Collection of special lectures and student reports
(All student reports are translated into English with Google Translate.)
========================
Yoshinaga Akane
Thank you for the special lecture.
As a new block idea, why don't you fly randomly to another block of the same color, make chords, 
or have different lengths?
========================
広瀬太郎
イメージとしてはパズル要素を付加した簡易的な打ち込み型DTMのような感じでしょうか。アクリルカードの質感と
デザインがとても良く、触っているだけでも楽しかったです。スマートフォンの役割を撮影と音の確認だけに限定し、
実際に物を触ってメロディを使っていけるのは素晴らしい点だと思いました。
提案としては、音程の指定が出来ればもっと創作欲をそそられると思いました。色温度を音程に見立てて配置すれば
見た目としてを綺麗だと思います。また、カードの提案ではないですが、下に敷いているボードをチェック柄にする事で
視認性が向上し、より作業に没頭できると思います。
Taro Hirose
Does it feel like a simple drive-in DTM with puzzle elements added? The texture and design of the acrylic 
card was very good and it was fun just to touch it. I thought it would be great to be able to use the 
melody by actually touching things, limiting the role of the smartphone to shooting and sound confirmation.
As a suggestion, I thought that it would be more intriguing if the pitch could be specified. If the color 
temperature is set to the pitch, it will be beautiful. In addition, although it is not a proposal for a card, 
I think that visibility can be improved by making the board laid under the check pattern, and I can devote 
myself to work more.
========================
永井里緒
 同じ音素材を使っても、アーティストによって全く違う姿に変わることを実感しました。個性が表れていて面白かったです。
作曲ボードもとても楽しかったです。ある程度音楽に触れていると、こういった音楽ができる人もできない人も遊ぶことの
できるというシステムで頭が固くなってしまいがちだと感じました。もっと柔軟に、純粋に楽しむことが大切だと思いました。
「新しいパーツについての案」
国のマークを作って、スタートのコマと同じ場所に置くと、そのあと通る楽器の音色がその国の民族楽器になるというものは
どうでしょうか?
Rio Nagai
I realized that even if I use the same sound material, it changes into a completely different figure 
depending on the artist. It was interesting to show personality. I also enjoyed the composition board. 
After touching the music to some extent, I felt that I was apt to become stiff with a system where 
people who can and cannot play such music can play. I thought it was important to enjoy more 
flexibility and purity.
"Draft for new parts"
How about creating a national mark and placing it in the same place as the start frame, and the sound 
of the instrument that passes through it becomes the national musical instrument of that country?
========================
梅田那菜
今回持ってきていただいた物は、アクリル板だけと簡素でありながら遊びごたえがあり、みんなで囲んで試行錯誤
するのがとても楽しかったです。単純な構造だからこそ、私たちのようなプログラミング初心者でも「こうしたらどう
なるんだろう」と提案ができたのだと思います。ありがとうございました。
アイデア

自然や環境の音を、四角に限らない形で表現。”庭をつくる”イメージです。
日本庭園風にしても面白いかもしれません。
Nana Umeda
The items I brought this time were simple and playable with only acrylic board, and it was a lot of fun 
to try and error together. Because of its simple structure, I think that even a programming novice like 
us was able to propose "What happens if we do this?" Thank you very much.
The idea
Express sounds of nature and the environment in a form that is not limited to squares. It is an image 
of “creating a garden”. It might be interesting even if it looks like a Japanese garden.
========================
関口みゆき
ボードに置くだけで十人十色の音楽を作ることができ、人との距離が近くなる素敵なメディア作品でした。また
スマホだけでレンダリングが完結してしまうところに興味を持ちました。
駒のアイデア
日本の文化?を入れて欲しいとおっしゃってたので、オセロのように間に挟まれると音が変わるとかはどうでしょうか...?
Miyuki Sekiguchi
It was a wonderful media work that made it possible to create ten-colored music just by placing it on 
the board, making it closer to people. I was also interested in the fact that rendering was completed 
with just a smartphone.
Piece idea
Japanese culture? What about changing the sound when sandwiched between them like Othello?
========================
北澤拓弥
The lecture was a very good experience. In Japanese, “音楽=music” is written as “enjoy=楽 sound=音”. 
Your project was freedom and interesting that wasn't confined to the traditional way. Thank you!!
Proposal
・ A block that changes direction each time it passes.
・ 「I」 「PLAY」 「MUSIC」 etc... Blocks that speak words.
Takuya Kitazawa
(His report was in English.)
========================
丹羽亮介
先週遊んだ作曲ボードですが、子供でも作れるような、物理的に作った楽譜を読み取って音楽を作ることが出来る
というのは非常にとっつきやすく、興味を惹かれました。複数人で遊ぶことで音の組み合わせが必然的に複雑化し、
聞いたことのない音が完成するというのは音楽のデザインとして素晴らしいと思いました。
また遊んでいて思いついたことですが、読み取りコードの裏にも意味を持たせてはどうかと思いました。例えば表裏で
音色が変わる、音のピッチが変化するなどです。これなら複雑な操作はなく、取っつきやすさを失うことなく更に遊びの
幅が広がるのではと考えました。
Ryosuke Niwa
It was a composition board that I played last week, but it was very easy to get into the music by reading 
a physical score that a child could make. I thought it would be wonderful as a music design that the 
combination of sounds would inevitably become complicated by playing with multiple people and that 
sounds that we had never heard of would be completed.
========================
中路 祐
今週、外部講師の方を授業に招いていただきありがとうございました。講師の方が気さくな雰囲気で授業してくださり
楽しかったです。講師の方の活動について疑問に思った点は、世界の民族的な音楽の音源を集めるとき、現地の方
からの反発により集めたかった音源を集められない場合どのように行動するかということです。
また、講師の方のワークショップへの提案は斜めに進むような矢印を増やすことです。
Yuu Nakaji
Thank you for inviting outside lecturers this week. The lecturer enjoyed the class in a friendly atmosphere. 
The point that I was wondering about the activities of the teachers is how to act when collecting sound 
sources of ethnic music from around the world, if you cannot collect the sound sources you wanted to 
collect due to repulsion from the local people. .
Also, the suggestion for the instructor's workshop is to increase the arrows that go diagonally.
========================
古谷彩季
著作権などの問題が厳しい中で音素材を共有するという、作品を手の内にとどめておくのではなく広げていくことで新たな
作品が完成していくというのはとても面白いと思いました。共有した同じ素材で音楽をつくっていても、説明されなければ
わからないくらいそれぞれの音楽に個性があり驚きました。
ボードにパーツを並べて音楽をつくるゲーム楽しかったです。できあがったものがどんな感じで聞こえてくるのか全く想像
できなかったり、どうやって並べたらループしてくれるのかを考えだしたらきりがなく夢中になってしまいました。
「新しいパーツについての案」
音の長さを変えることのできるパーツがあると幅が広がりそうだと思いました。短い時間しか楽器の音がならないため2つの
音が同時になっていてもわかりにくかったです。1つのマスに2つのパーツを置くことができたので、楽器のパーツと音を
伸ばすことのできるパーツをつくり、2つが共存するときその楽器の音が通常より長くなったりエフェクト効果がかかるなど
音の長さや出し方に変化があったら楽しそうだな思いました。
貴重なお話と楽しい体験をありがとうございました。
Ayaki Furuya
I thought it was very interesting that new works were completed by spreading the work rather than 
keeping it in my hands, sharing sound materials in the face of severe copyright issues. Even if I made 
music with the same material that I shared, I was surprised that each music had its own personality 
that I couldn't understand unless explained. I enjoyed the game of making music by arranging parts 
on the board. I couldn't imagine how the resulting sound would sound, and I was crazy when I figured 
out how to loop it when arranged.
"Draft for new parts"
I thought that the width would expand if there were parts that could change the length of the sound. 
It was hard to understand even if the two sounds were at the same time because the instrument 
sounds only for a short time. Since we were able to put two parts on one square, we made a part that 
can stretch the sound with the part of the instrument, and when the two coexist, the sound of the 
instrument becomes longer than usual and effects are applied. I thought it would be fun if there was 
a change in the length and how it was put out.
Thank you for the valuable story and the fun experience.
========================
池田卓矢
ネット社会である今の世の中で、ネットの普及していない地域で、子供たちが簡単に楽しめる、というのは非常に素晴らしい
と思います。日本から出たことのない私にとっては非日常的な話ですが、そのような環境にある子供たちが減ることを願い、
また、そんな中でも楽しく生きられる子供たちが増えることを願います。
私の案は、ディレイのかかるアイテムです。0.5秒に1つ鳴るので、0.25秒のディレイがかかったりすれば特異点になる
のではないでしょうか。他には、音を倍の長さにするアイテムなどどうでしょうか。
Takuya Ikeda
I think that it is very wonderful that children can enjoy themselves easily in areas where the Internet is 
not widespread in today's Internet society. It is an extraordinary story for me who has never come out 
of Japan, but I hope that there will be fewer children in such an environment and that more children will 
be able to live happily.
My idea is a delayed item. Since it sounds once every 0.5 seconds, it may become a singularity if a delay 
of 0.25 seconds is applied. What about other items that double the sound?
========================